Lexikon

Übersetzungsmaschine

ein besonders programmierter Computer zur maschinellen Übersetzung des Inhalts gedruckter Texte von einer natürlichen Sprache in eine andere. Die 1. Stufe des Übersetzungsverfahrens besteht gewöhnlich in einer Wort-für-Wort-Übersetzung des Ausgangstextes ohne Berücksichtigung von Flexionsendungen und unter Beibehaltung der Wortstellung. Die 2. Stufe leistet, falls gewünscht, eine genauere Interpretation des Ausgangstextes, indem sie einige grammatische und semantische Mehrdeutigkeiten aufzulösen sucht. Die grundlegenden Gedanken stammen von dem Engländer A. D. Booth (1946) und dem Amerikaner W. Weaver (1949). Die maschinelle Übersetzung findet derzeit hauptsächlich bei Fachtexten mit reduziertem Sprachumfang Anwendung, eine Nachbearbeitung des Ergebnisses ist aber zumeist erfolgreich.
Wissenschaft

Rekord-schnelle Saltos

Video: Videoaufnahmen mit 10.863 Bildern pro Sekunde verdeutlichen, wie rasant sich Dicyrtomina minuta Salto-schlagend in die Luft katapultieren kann. © Adrian Smith Rampenlicht an für winzige Akrobaten: Ein Forschungsteam hat die erstaunlichen Sprungfähigkeiten winziger Bewohner unserer Gärten aufgedeckt. Die sogenannten...

Duft
Wissenschaft

Ein Wörterbuch der Düfte

Dinge, die wir sehen, hören oder fühlen, können wir meist recht gut verbal beschreiben. Bei Gerüchen dagegen fehlen uns oft die Worte. Um Düfte besser beschreibbar zu machen, haben Forschende tausende Testpersonen zu ihrer Wahrnehmung verschiedener Gerüche befragt – von Fruchtaroma bis hin zu Achselschweiß. Die Ergebnisse haben...

Mehr Artikel zu diesem Thema

Weitere Lexikon Artikel

Weitere Artikel aus dem Wahrig Herkunftswörterbuch