Lexikon
Übersetzungsmaschine
ein besonders programmierter Computer zur maschinellen Übersetzung des Inhalts gedruckter Texte von einer natürlichen Sprache in eine andere. Die 1. Stufe des Übersetzungsverfahrens besteht gewöhnlich in einer Wort-für-Wort-Übersetzung des Ausgangstextes ohne Berücksichtigung von Flexionsendungen und unter Beibehaltung der Wortstellung. Die 2. Stufe leistet, falls gewünscht, eine genauere Interpretation des Ausgangstextes, indem sie einige grammatische und semantische Mehrdeutigkeiten aufzulösen sucht. Die grundlegenden Gedanken stammen von dem Engländer A. D. Booth (1946) und dem Amerikaner W. Weaver (1949). Die maschinelle Übersetzung findet derzeit hauptsächlich bei Fachtexten mit reduziertem Sprachumfang Anwendung, eine Nachbearbeitung des Ergebnisses ist aber zumeist erfolgreich.
Wissenschaft
Müllhalden stoßen mehr PFAS-Chemikalien aus als gedacht
Viele städtische Mülldeponien stoßen regelmäßig „Rülpser“ aus, bei denen Abgase vom Zerfall des Mülls in die Umwelt gelangen. Da auf den Deponien auch Produkte landen, die per- und polyfluorierte Alkylverbindungen – sogenannte PFAS-Chemikalien – enthalten, gelangen mit diesen Ausgasungen der Müllhalden auch diese Schadstoffe in...
Wissenschaft
Unser selektives Gehirn
Warum wir unsere Gesprächspartner selbst im Stimmengewirr einer Party noch problemlos verstehen können, erklärt Dr. med. Jürgen Brater. Sicher haben Sie das auch schon einmal erlebt: Sie stehen bei einem gesellschaftlichen Ereignis in einer von mehreren Gesprächsrunden und beteiligen sich, ein Getränk in der Hand, munter an der...