Lexikon
maghrebịnische Literatur
die überwiegend Französisch sprachige Literatur der Länder des Maghreb (Marokko, Algerien und Tunesien), weitgehend nach dem 2. Weltkrieg entstanden. Die von den Kolonialherren übernommene französische Schriftsprache steht jedoch in einem Spannungsverhältnis zu den mündlich überlieferten Traditionen der einheimischen Bevölkerung, die sich wegen des Fehlens einer gemeinsamen Muttersprache über arabische Dialekte und Berbersprachen verständigt. Die maghrebinische Literatur beschäftigt sich vor allem mit den unterschiedlichen Auswirkungen des westlichen Kolonialismus auf die maghrebinische Gesellschaft, darüber hinaus mit den Traditionen der islamischen Gesellschaft, die eine Weiterentwicklung z. T. behindern, anderseits dazu beitragen, eine gewisse Identität in diesen Gebieten entstehen zu lassen. Ein weiteres Thema der maghrebinischen Literatur sind die kulturellen Anpassungsprobleme der vielfach diskriminierten maghrebinischen Einwanderer in Frankreich. Zu den bedeutendsten Autoren Marokkos gehören D. Chraïbi (* 1926), M. Choukri (* 1926) und T. Ben Jelloun (* 1944), in Algerien M. Feraoun, M. Mammeri, M. Dib, K. Yacine, A. Djebar (* 1936) und R. Boudjedra, in Tunesien A. Memmi (* 1920) und A. Meddeb (* 1946).
Wissenschaft
Das kenn’ ich doch!
Warum wir manchmal Déjà-vus erleben, erklärt Dr. med. Jürgen Brater. „Déjà vu“ ist französisch und bedeutet „schon gesehen“. Man bezeichnet damit Situationen, in denen man das intensive Gefühl hat, sie schon einmal erlebt zu haben, ohne indes genau sagen zu können, wann, wo und in welchem Zusammenhang. In Studien gaben rund zwei...
Wissenschaft
Wie sich Menschenmassen bewegen
Dicht gedrängte Menschenmengen entwickeln eine Eigendynamik, die zu einer tödlichen Gefahr werden kann. So wurden 2010 bei der Loveparade in Duisburg 21 Menschen zu Tode gequetscht und hunderte weitere schwer verletzt. Bisher galten die kollektiven Bewegungsmuster solcher Mengen als chaotisch und unvorhersehbar. Doch eine Studie...